“Get that grown man d**k out ya mouth”直译为“把那个成年男人的老二从你嘴里拿出来”
引申翻译为“少在那拍马屁/跪舔了。—— 侧重于谄媚、讨好。”
上一篇: 纳斯:几位处于轮换边缘的球员接近出战季后赛 或许增加1-2人轮换
下一篇: 加内特:年轻球员都被训练师教得像流水线产品 花里胡哨没有章法
曼联官宣冬窗离队第13人
暖暖环游世界巴西1424
微型中药超微粉碎分级机供应厂家
南安普顿队老板
风吟鸟唱世界杯
在看足球比赛什么电视好
天下足球友谊赛受伤
比利时vs丹麦